هل تحتاج إلى مساعدة!
نحن هنا للإجابة على جميع أسئلتك
أطلق العنان للإمكانات الكاملة للعبة الفيديو الخاصة بك مع خدمات الترجمة والتعريب الاحترافية
الأسئلة الشائعة
مرحباً بكم في صفحة الأسئلة الشائعة! هنا تجدون إجابات على أكثر الأسئلة التي نتلقاها حول ترجمة وتوطين ألعاب الفيديو. إذا كان لديكم أي استفسارات أخرى، لا تترددوا في الاتصال بنا وسنكون مسرورين بإجابة أي استفسارات لديكم.
في Aralingual، نقدم خدمات الترجمة لمجموعة واسعة من اللغات. في حين أن تخصصنا يكمن في تعريب الألعاب باللغة العربية، فإننا نترجم أيضاً من وإلى عدة لغات أخرى، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر:
- الإنجليزية
- الأسبانية
- الفرنسية
- الألمانية
- الإيطالية
- البرتغالية
- الروسية
- الصينية (المبسطة والتقليدية)
- اليابانية
- الكورية
إذا كانت لديك متطلبات لغوية محددة، فلا تتردد في التواصل معنا، وسنكون سعداء للغاية بتلبية احتياجاتك.
- الإنجليزية
- الأسبانية
- الفرنسية
- الألمانية
- الإيطالية
- البرتغالية
- الروسية
- الصينية (المبسطة والتقليدية)
- اليابانية
- الكورية
إذا كانت لديك متطلبات لغوية محددة، فلا تتردد في التواصل معنا، وسنكون سعداء للغاية بتلبية احتياجاتك.
تعتمد مدة عملية الترجمة على عوامل مختلفة، مثل حجم اللعبة وتعقيدها، وكمية النص المراد ترجمته، والمتطلبات المحددة للمشروع. نحن نتفهم الطبيعة السريعة لصناعة الألعاب ونسعى جاهدين للوفاء بالمواعيد النهائية الخاصة بك.
لتزويدك بإطار زمني دقيق، نقوم بتقييم كل مشروع على حدة. بمجرد أن يكون لدينا فهم واضح للعبتك ونطاق مشروعك، يمكننا أن نقدم لك جدولاً زمنياً تقديرياً للانتهاء.
لتزويدك بإطار زمني دقيق، نقوم بتقييم كل مشروع على حدة. بمجرد أن يكون لدينا فهم واضح للعبتك ونطاق مشروعك، يمكننا أن نقدم لك جدولاً زمنياً تقديرياً للانتهاء.
نحن نؤمن بالتواصل الواضح والفعال لضمان التعاون السلس. يمكنك التواصل معنا عبر القنوات المختلفة، بما في ذلك:
- البريد الإلكتروني: go-global@aralingual.com
- نموذج الاتصال: املأ النموذج الموجود في صفحة "اتصل بنا" بموقعنا الإلكتروني
فريقنا سريع في الرد على استفساراتك ومعالجة أي مخاوف وتقديم تحديثات حول التقدم المحرز في مشروعك. نحن أيضاً منفتحون على ترتيب مكالمات الفيديو أو المكالمات الصوتية إذا لزم الأمر.
- البريد الإلكتروني: go-global@aralingual.com
- نموذج الاتصال: املأ النموذج الموجود في صفحة "اتصل بنا" بموقعنا الإلكتروني
فريقنا سريع في الرد على استفساراتك ومعالجة أي مخاوف وتقديم تحديثات حول التقدم المحرز في مشروعك. نحن أيضاً منفتحون على ترتيب مكالمات الفيديو أو المكالمات الصوتية إذا لزم الأمر.
للبدء في عملية الترجمة، نوصي بتزويدنا بالمواد التالية:
- أصول اللعبة: مشاركة ملفات اللعبة، بما في ذلك السلاسل النصية ومربعات الحوار والقوائم وأي نص آخر داخل اللعبة يتطلب الترجمة.
- المواد المرجعية: إذا كان لديك أي أدلة أسلوبية أو مسارد أو تعليمات محددة للترجمة، فيرجى تقديمها لضمان الاتساق والدقة.
- المعلومات السياقية: ساعدنا على فهم سياق لعبتك وأسلوبها من خلال توفير معلومات أساسية وأوصاف الشخصيات وأي تفاصيل أخرى ذات صلة.
كلما زادت المعلومات والمواد التي تقدمها، كلما تمكنا من تخصيص عملية الترجمة لتناسب المتطلبات الفريدة للعبتك بشكل أفضل.
- أصول اللعبة: مشاركة ملفات اللعبة، بما في ذلك السلاسل النصية ومربعات الحوار والقوائم وأي نص آخر داخل اللعبة يتطلب الترجمة.
- المواد المرجعية: إذا كان لديك أي أدلة أسلوبية أو مسارد أو تعليمات محددة للترجمة، فيرجى تقديمها لضمان الاتساق والدقة.
- المعلومات السياقية: ساعدنا على فهم سياق لعبتك وأسلوبها من خلال توفير معلومات أساسية وأوصاف الشخصيات وأي تفاصيل أخرى ذات صلة.
كلما زادت المعلومات والمواد التي تقدمها، كلما تمكنا من تخصيص عملية الترجمة لتناسب المتطلبات الفريدة للعبتك بشكل أفضل.
اللغة العربية هي لغة فريدة ومعقدة، ويتطلب تعريبها اهتماما دقيقا بالفروق الثقافية الدقيقة واللهجات الإقليمية. إن فريقنا من خبراء اللغة العربية على دراية جيدة بهذه المتطلبات ويضمن أن الترجمة تعكس جوهر اللغة مع تلبية احتياجات الجمهور المستهدف.
لضمان نجاح ترجمة الألعاب العربية، قد نطلب معلومات إضافية، مثل التفضيلات المحددة للهجات (على سبيل المثال، اللغة العربية الفصحى الحديثة) أو أي اعتبارات ثقافية تريد منا أن نأخذها في الاعتبار. هدفنا هو تقديم لعبة محلية تلقى صدى أصلياً لدى اللاعبين الناطقين باللغة العربية.
لضمان نجاح ترجمة الألعاب العربية، قد نطلب معلومات إضافية، مثل التفضيلات المحددة للهجات (على سبيل المثال، اللغة العربية الفصحى الحديثة) أو أي اعتبارات ثقافية تريد منا أن نأخذها في الاعتبار. هدفنا هو تقديم لعبة محلية تلقى صدى أصلياً لدى اللاعبين الناطقين باللغة العربية.
نحن نسعى جاهدين لتحقيق التميز في كل جانب من جوانب عملنا، وتشكل المراجعات جزءاً أساسياً من عملية ضمان الجودة. نحن نقدم عادةً جولة واحدة من المراجعات بعد الترجمة والتعديل الأولي لمعالجة أي تعليقات أو تعديلات قد تكون لديك. المراجعات هي طلبات تعديل جذرية من العميل. أما مراجعات الجودة فهي غير نهائية حتى يصل العميل لدرجة الرضا التام.
نحن نقدر رضاك ونهدف إلى تقديم منتج نهائي يلبي توقعاتك. إذا كانت هناك حاجة إلى مراجعات جذرية، فيمكننا مناقشة الاحتياجات المحددة لمشروعك وتقديم حل مخصص لضمان رضاك الكامل.
لا تتردد في إرسال طلبات المراجعة الخاصة بك، وسيعمل فريقنا المخصص معك بشكل وثيق لتحسين اللعبة المترجمة وصقلها حتى تتجاوز توقعاتك.
نحن نقدر رضاك ونهدف إلى تقديم منتج نهائي يلبي توقعاتك. إذا كانت هناك حاجة إلى مراجعات جذرية، فيمكننا مناقشة الاحتياجات المحددة لمشروعك وتقديم حل مخصص لضمان رضاك الكامل.
لا تتردد في إرسال طلبات المراجعة الخاصة بك، وسيعمل فريقنا المخصص معك بشكل وثيق لتحسين اللعبة المترجمة وصقلها حتى تتجاوز توقعاتك.
نعم، لدينا خبرة في ترجمة وتعريب مجموعة واسعة من أنواع الألعاب، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر:
- ألعاب الأكشن والمغامرة
- RPG (لعبة تقمص الأدوار)
- FPS (تصويب منظور الشخص الأول)
- الألعاب الإستراتيجية
- ألعاب المحاكاة
- ألعاب الألغاز
- ألعاب الرياضات الإلكترونية
- ألعاب MMO (ألعاب متعددة اللاعبين عبر الإنترنت)
- ألعاب الترفية (الألعاب التي لا تتطلب الكثير من الوقت أو التعقيد في اللعب)
- ألعاب الجوال
يتمتع فريقنا من اللغويين وعشاق الألعاب بخبرة جيدة في الفروق الدقيقة ومتطلبات أنواع الألعاب المختلفة. نحن نقوم بتكييف نهج الترجمة لدينا للتأكد من أن الإصدار المترجم من لعبتك يحتفظ بعناصره الأساسية ويتردد صداه مع اللاعبين في اللغة الهدف.
- ألعاب الأكشن والمغامرة
- RPG (لعبة تقمص الأدوار)
- FPS (تصويب منظور الشخص الأول)
- الألعاب الإستراتيجية
- ألعاب المحاكاة
- ألعاب الألغاز
- ألعاب الرياضات الإلكترونية
- ألعاب MMO (ألعاب متعددة اللاعبين عبر الإنترنت)
- ألعاب الترفية (الألعاب التي لا تتطلب الكثير من الوقت أو التعقيد في اللعب)
- ألعاب الجوال
يتمتع فريقنا من اللغويين وعشاق الألعاب بخبرة جيدة في الفروق الدقيقة ومتطلبات أنواع الألعاب المختلفة. نحن نقوم بتكييف نهج الترجمة لدينا للتأكد من أن الإصدار المترجم من لعبتك يحتفظ بعناصره الأساسية ويتردد صداه مع اللاعبين في اللغة الهدف.
في Aralingual، نقدم خدمات تعريب شاملة تتجاوز مجرد ترجمة النصوص. يمكننا مساعدتك في خدمات التعليق الصوتي، والدبلجات. سواء أكان ذلك ترجمة حوارات لممثلي الصوت أو ضمان ترجمات دقيقة للمشاهد، فإننا نقدم حلول ترجمة شاملة لإنشاء تجربة ألعاب سلسة وغامرة.
بالتأكيد! نحن ندرك أن الألعاب تتطور بمرور الوقت من خلال التحديثات والتوسعات ومحتوى ما بعد الإصدار. فريقنا على استعداد لتقديم الدعم لك فيما يتعلق باحتياجات الترجمة المستمرة. سواء أكان الأمر يتعلق بترجمة حوارات جديدة، أو تحديث النصوص داخل اللعبة، أو ترجمة محتوى إضافي، فإننا ملتزمون بالحفاظ على الاتساق والجودة طوال دورة حياة لعبتك.
نحن نعطي الأولوية لسرية وأمن معلومات عملائنا. في Aralingual، نحن نلتزم ببروتوكولات حماية البيانات الصارمة. يقوم أعضاء فريقنا بتوقيع اتفاقيات عدم الإفشاء (NDAs) لضمان سرية محتوى لعبتك. نحن أيضاً نطبق أنظمة آمنة لنقل الملفات ونستخدم أساليب التشفير المتوافقة مع معايير الصناعة لحماية بياناتك طوال عملية الترجمة.
نعم، نحن نقدم خدمات التعريب للمواد التسويقية والترويجية أيضاً. تمتد خبرتنا إلى ترجمة وتكييف المقاطع الدعائية والمواقع الإلكترونية ومحتوى الوسائط الاجتماعية والنشرات الصحفية وغيرها من المواد التسويقية. نحن نضمن أن رسالة لعبتك تلقى صدى فعالاً لدى الجمهور المستهدف، مما يؤدي إلى إنشاء حملة تسويقية متماسكة ومؤثرة للإصدار المترجم من لعبتك.
هل لديك أي أسئلة أخرى؟
نقوم باستمرار بتحديث قسم الأسئلة الشائعة الخاص بنا لمعالجة مخاوف واستفسارات عملائنا. إذا كانت لديك أي أسئلة أو متطلبات محددة، فلا تتردد في التواصل معنا. فريقنا المتخصص موجود هنا لتزويدك بالمعلومات والمساعدة التي تحتاجها لرحلة تعريب ألعاب ناجحة.
تواصل معنا