bg-img
Aralingualへようこそ

ローカルゲーミング
への入り口

プロフェッショナルな翻訳・ローカライズサービスで、ビデオゲームの可能性を最大限に引き出しましょう。

img-line
img-hero-mobile
さらに詳しく

ビデオゲームをローカライズし、翻訳する理由とは?

ローカライズは、ビデオゲームのグローバルな視聴者を獲得するための鍵です。ゲームを異なる言語や文化に合わせることで、より深いレベルでプレイヤーの心に響く没入感を演出することができます。以下は、ビデオゲームのローカライズと翻訳が必要な理由です:

icon

より多くのオーディエンスに
リーチする

ゲームをローカライズすることで、新しい市場を開拓し、プレイヤーベースを飛躍的に拡大することができます。
icon

プレイヤーのエンゲージ
メントを高める

プレイヤーが母国語でゲームを理解し、つながることができれば、ゲーム体験全体が向上し、何度もプレイしてくれるようになります。
icon

収益の向上

ゲームをローカライズすることで、市場の可能性が広がり、より大きな収益化と収益源の拡大のチャンスが生まれます。
bg-img
img-bg

ビデオゲームの翻訳とローカライズにAralingualを選ぶ理由とは

専門知識

私たちのチームは、熱狂的なゲーマーでもある経験豊富な言語学者で構成されています。私たちはゲーム文化のニュアンスをよく理解し、ゲームの本質を捉え、文化的な関連性を維持した翻訳を提供するよう努めています。
A

圧倒的な品質

私たちは卓越性への取り組みに誇りを持っています。当社の厳格な品質保証プロセスにより、翻訳の正確さ、細部に至るまで細心の配慮、そしてゲームのトーンやスタイルへの忠実さを保証します。
B

タイムリーな納品

私たちは、ゲーム業界における納期の重要性をよく理解しています。当社の効率的なプロジェクト管理と専任チームにより、ローカライズされたお客様のゲームが予定通りに新しい市場を制覇する準備が整うことをお約束します。
C

費用対効果の高いソリューション

品質に妥協することなく、競争力のある価格を提供しています。当社のローカライズパッケージは、お客様のニーズに合わせてカスタマイズされるため、お客様の投資に対して非常に高い価値を提供することができます。
D

当社のサービス

ローカライズは、ビデオゲームのグローバルな視聴者を獲得するための鍵です。ゲームを異なる言語や文化に合わせることで、より深いレベルでプレイヤーの心に響く没入感を演出することができます。

img--decorimg--decor
ゲーム内テキスト

ゲーム内テキスト

ダイアログ、メニュー、字幕、実績など、ゲーム内のすべてのテキストを翻訳し適応させます。

img--decorimg--decor
ユーザーインターフェース

ユーザーインターフェース

世界中のプレイヤーにシームレスな操作性と直感的なゲーム体験を提供するため、ユーザーインターフェイスをローカライズしています。

img--decorimg--decor
ユーザーガイド

ユーザーガイド

ユーザーガイドとマニュアルの翻訳と適応を行い、プレイヤーがゲームの仕組みや操作方法、目的を自分の好きな言語で理解できるようにします。

img--decorimg--decor
マーケティング資料

マーケティング資料

予告編、プロモーション用ウェブサイト、プレスリリース、ソーシャルメディアコンテンツなどのマーケティング資料のローカライズサービスを提供し、お客様のゲームのメッセージが世界中のオーディエンスに響くようにします。

img--decorimg--decor
法的文書

法的文書

私たちのチームは、エンドユーザー使用許諾契約書、サービス利用規約、プライバシーポリシー、その他の法的文書を翻訳することで、法律および規制要件へのコンプライアンスを保証します。

img--decorimg--decor
ウェブサイトのローカライゼーション

ウェブサイトのローカライゼーション

私たちは、お客様のゲームのウェブサイトに適応し、さまざまな言語的背景を持つプレイヤーがアクセスしやすく、魅力的なものにします。

img-bg
img-bg-video

ビデオゲームのローカライズプロセス

Aralingualは、洗練されたシームレスなゲーム体験を提供するために、細心のローカライズプロセスに従っています。

icon-arrow
A
翻訳私たちの経験豊かな翻訳者は、ゲームの本質と文脈を維持しながら、ゲームの内容をターゲット言語に適応させます。
icon-arrow
B
編集翻訳されたコンテンツが正確で、文化的に適切で、ゲームのスタイルやトーンに合っていることを保証します。
icon-arrow
C
校正私たちの言語専門家は、最高の品質基準を確保するために、言語的なエラーを排除するための徹底的な見直しを行います。
icon-arrow
D
言語品質管理私たちは、ローカライズされたコンテンツが言語的、文化的に対象となるオーディエンスに適しているかどうかを確認するため、厳しいチェックを行います。
icon-arrow
E
統合私たちのチームは、メニュー、UI要素、その他のゲーム内コンポーネントを含め、翻訳されたコンテンツがゲームにシームレスに統合されることを保証します。
icon-arrow
F
ビデオゲームのテストローカライズされたゲームを徹底的にテストし、言語、機能性、ユーザーエクスペリエンスに関するあらゆる問題を特定します。
icon-arrow
G
再編集と校正テスト結果に基づき、ローカライズされたコンテンツにさらに改良を加え、最適なパフォーマンスを実現します。
icon-arrow
H
納品私たちは、世界中のプレイヤーを夢中にさせることができる、完全にローカライズされた最高のゲームをお届けします。
img-bg
img-bg

お問い合わせ

ゲームのリーチを広げ、新しい市場を征服する準備はできていますか?今すぐAralingualにご連絡いただき、パーソナライズされた相談を受けて、ゲームを国際的な成功の次のレベルへと引き上げましょう。当社のチームは、お客様のどのようなご質問にもお答えし、お客様に合ったローカライズソリューションを提供いたします。

今すぐお問い合わせください!