도움이 필요해요!

모든 질문에 답해 드립니다

전문 번역 및 현지화 서비스로 비디오 게임의 잠재력을 최대한 활용하세요.

img-bg
img-bg

자주 묻는 질문

자주 묻는 질문 페이지에 오신 것을 환영합니다! 여기에서는 비디오 게임 번역 및 현지화에 대해 자주 묻는 질문에 대한 답변을 확인하실 수 있습니다. 다른 문의 사항이 있으시면 언제든지 연락해 주십시오. 기꺼이 답변해 드리겠습니다.

  • Aralingual 에서는 다양한 언어에 대한 번역 서비스를 제공합니다. 당사는 아랍어 게임 현지화에 특화되어 있지만, 다음과 같은 여러 다른 언어도 번역하고 있습니다:
    - 영어
    - 스페인어
    - 프랑스어
    - 독일어
    - 이탈리아어
    - 포르투갈어
    - 러시아어
    - 중국어(간체 및 번체)
    - 일본어
    - 한국어

    특정 언어에 대한 요구 사항이 있는 경우 언제든지 문의해 주시면 기꺼이 수용해 드리겠습니다.
  • 번역 프로세스의 기간은 게임의 크기와 복잡성, 번역할 텍스트의 양, 프로젝트의 특정 요구 사항 등 다양한 요인에 따라 달라집니다. 당사의는 빠르게 변화하는 게임 산업의 특성을 잘 이해하고 있으며 마감 기한을 맞추기 위해 노력하고 있습니다.

    정확한 기간을 제공하기 위해 각 프로젝트를 개별적으로 평가합니다. 게임과 프로젝트 범위를 명확히 파악한 후 예상 완료 일정을 알려드릴 수 있습니다.
  • 원활한 협업을 위해 명확하고 효과적인 커뮤니케이션이 중요하다고 생각합니다. 다음과 같은 다양한 채널을 통해 문의하실 수 있습니다:
    - 이메일: go-global@aralingual.com
    - 문의 양식: 웹사이트의 '문의하기' 페이지에서 양식을 작성하세요.

    저희 팀은 고객의 문의에 신속하게 응답하고, 우려 사항을 해결하며, 프로젝트 진행 상황에 대한 업데이트를 제공합니다. 필요한 경우 화상 통화나 음성 통화를 주선할 수도 있습니다.
  • 번역 프로세스를 시작하려면 다음 자료를 제공하는 것이 좋습니다:
    - 게임 에셋: 텍스트 문자열, 대화, 메뉴 및 번역이 필요한 기타 게임 내 텍스트를 포함한 게임 파일을 공유하세요.
    - 참고 자료: 스타일 가이드, 용어집 또는 번역에 대한 구체적인 지침이 있는 경우 일관성과 정확성을 보장하기 위해 제공해 주세요.
    - 상황 정보: 배경 정보, 캐릭터 설명 및 기타 관련 세부 정보를 제공하여 게임의 맥락과 분위기를 이해하도록 도와주세요.

    더 많은 정보와 자료를 제공할수록 게임의 고유한 요구 사항에 맞게 현지화 프로세스를 더 잘 조정할 수 있습니다.
  • 아랍어는 독특하고 복잡한 언어이므로 현지화 시 문화적 뉘앙스와 지역 방언에 세심한 주의를 기울여야 합니다. 당사의 아랍어 전문가 팀은 이러한 요구 사항을 잘 알고 있으며, 대상 고객을 만족시키면서 언어의 본질을 포착하는 번역을 보장합니다.

    성공적인 아랍어 게임 현지화를 위해 방언(예: 현대 표준 아랍어, 걸프 아랍어, 레반트 아랍어)에 대한 특정 선호 사항이나 고려했으면 하는 문화적 고려 사항 등 추가 정보가 필요할 수 있습니다. 우리의 목표는 아랍어를 사용하는 플레이어가 진정으로 공감할 수 있는 현지화된 게임을 제공하는 것입니다.
  • 저희는 업무의 모든 측면에서 우수성을 위해 노력하고 있으며, 수정은 품질 보증 프로세스의 필수적인 부분입니다. 일반적으로 최초 번역 및 수정 후 피드백이나 조정 사항을 해결하기 위해 한 차례의 수정 작업을 제공합니다.

    저희는 고객의 만족을 소중히 여기며 고객의 기대에 부응하는 최종 제품을 제공하기 위해 노력합니다. 추가 수정이 필요한 경우, 프로젝트의 구체적인 요구 사항을 논의하고 완벽한 만족을 보장하는 맞춤형 솔루션을 제공할 수 있습니다.

    수정 요청을 자유롭게 전달해 주시면 당사의의 전담 팀이 고객과 긴밀히 협력하여 기대치를 뛰어넘는 현지화된 게임이 완성될 때까지 다듬고 다듬을 것입니다.
  • 예, 당사는 다음을 포함하되 이에 국한되지 않는 다양한 게임 장르의 번역 및 현지화 경험을 보유하고 있습니다:
    - 액션/어드벤처
    - RPG(롤플레잉 게임)
    - FPS(1인칭 슈팅 게임)
    - 전략
    - 시뮬레이션
    - 퍼즐
    - 스포츠
    - MMO(대규모 멀티플레이어 온라인)
    - 캐주얼 게임
    - 모바일 게임
    언어 전문가와 게임 애호가로 구성된 저희 팀은 다양한 게임 장르의 뉘앙스와 요구 사항에 대해 잘 알고 있습니다. 당사의는 현지화된 버전의 게임이 핵심 요소를 유지하고 대상 언어의 플레이어와 공감할 수 있도록 번역 접근 방식을 조정합니다.
  • 아랄루알은 텍스트 번역을 넘어선 포괄적인 현지화서비스를 제공합니다. 보이스오버 서비스, 오디오 현지화 및 자막 제작을 도와드릴 수 있습니다. 성우 대사를 번역하거나 컷신에 정확한 자막을 제공하는 등, Lionbridge는 매끄럽고 몰입감 있는 게임 환경을 만들기 위한 엔드투엔드 현지화 솔루션을 제공합니다.
  • 물론입니다! 당사의는 게임이 업데이트, 확장팩, 출시 후 콘텐츠를 통해 시간이 지남에 따라 진화한다는 사실을 잘 알고 있습니다. 저희 팀은 지속적인 현지화 하는 요구 사항에 대해 지원할 준비가 되어 있습니다. 새로운 대사를 번역하거나 게임 내 텍스트를 업데이트하거나 추가 콘텐츠를 현지화 하는 등 게임 수명 주기 전반에 걸쳐 일관성과 품질을 유지하기 위해 최선을 다하고 있습니다.
  • 당사는 고객 정보의 기밀 유지와 보안을 최우선으로 생각합니다. Aralingual은 엄격한 데이터 보호 프로토콜을 준수합니다. 당사의 팀원들은 게임 콘텐츠의 기밀성을 보장하기 위해 기밀유지계약(NDA)에 서명합니다. 또한 안전한 파일 전송 시스템을 구현하고 업계 표준 암호화 방법을 활용하여 현지화를 진행하는 과정 전반에 걸쳐 데이터를 보호합니다.
  • 예, 마케팅 및 홍보 자료에 대한 현지화 서비스도 제공합니다. 당사의 전문성은 예고편, 웹사이트, 소셜 미디어 콘텐츠, 보도 자료 및 기타 마케팅 자료의 번역과 각색으로 확장됩니다. 당사의는 게임의 메시지가 타겟 고객에게 효과적으로 전달될 수 있도록 현지화된 버전의 게임에 대한 일관성 있고 영향력 있는 마케팅 캠페인을 제작합니다.
  • img-bg
    img-bg
    img-bg

    질문이 더 있으신가요?

    고객들의 우려와 문의 사항을 해결하기 위해 FAQ 섹션을 지속적으로 업데이트하고 있습니다. 구체적인 질문이나 요구 사항이 있는 경우 언제든지 문의해 주세요. 당사의의 전담 팀이 성공적인 게임 현지화 여정에 필요한 정보와 지원을 제공합니다.

    연락하기